Waka (Am seo don Afraic) a bhfuil an Domhain 2010 Téamaí Amhrán Beidh Waka atá le comhlíonadh ag Shakira agus Deisceart na hAfraice Freshlyground grúpa, ag Searmanas deiridh roimh an Corn Domhanda Deiridh ar 11 Iúil Staidiam i Johannesburg Sacar na Cathrach. Is é an t-amhrán go hoifigiúil ar fáil le híoschóipeáil tríd mhiondíoltóirí digiteach an tseachtain na Bealtaine 11. Beidh sé san áireamh freisin ar Éist up! An FIFA an Domhain 2010 Oifigiúil Albam le scaoileadh na seachtaine ar 31 Bealtaine ag Sony Music Entertainment.
(Am seo don Afraic) a bhí scríofa Waka Waka ag Shakira agus John Cnoc agus comhoibriú a tháirgtear ag John Hill. Gnéithe an rian, bunaithe ar an Cór na 1986 hit Zangaléwa Cameroonian amhrán, ionstraimíochta Afra-Colóime agus beats giotár Dheisceart na hAfraice. Is é an t-amhrán arb ionann rhythmical fuaimeanna na hAfraice, an t-amhrán le beocht agus fuinneamh na mór-roinne óstach. Na hAfraice Theas guitars ar ais go dtí an rithim Afra-Colóime agus Soca buille.
Shakira Waka Am seo don Afraic) Music Video (Waka
Beidh an físeán do 'Waka Waka (Am seo don Afraic)' a chur ar fáil i sainmhíniú caighdeánach chomh maith le 3-D. Beidh Peile imreoirí Lionel Messi, Dani Alves, Rafael Márquez, Gerard Pique agus Carlos Kameni feiceáil sna físeáin, atá leagtha síos le taibhiú i mí an Mheithimh
Shakira - Waka Waka (Am seo don Afraic) Lyrics
Tá tú ina shaighdiúir dea-
Roghnú do cathanna
Pioc suas ort féin
Agus tú féin deannaigh as
Fháil ar ais sa diallait
Tá tú ar an líne tosaigh
Tá ag gach duine ar lucht féachana
Tá a fhios agat tá sé tromchúiseach
Táimid ag fáil níos gaire
Níl sé seo níos mó ná
An's brú ar; bhraitheann tú é
Ach fuair tú é ar fad; chreideann sé
Nuair a thagann tú do shuí, ó, ó
Agus má thagann tú do shuí, e, e
Tsamina Mina zangalewa
Mar tá an Afraic
e Mina Tsamina, e
e Waka Waka, e
Tsamina Mina zangalewa
An uair seo don Afraic
Éist le do Dhia; seo, is é ár mana
Do am go Shine
Ná fan ar aon dul
Y vamos TODO por
Daoine atá ag tógáil a n-ionchais
Téigh ar aghaidh agus é a bhraitheann
Is é seo do láthair
Uimh leisce
's Inniu do lá
is dóigh liom é
Réitigh tú an bealach
Creideann sé
Má fhaigheann tú síos
Faigh suas ó, ó
Nuair a fhaigheann tú síos
Éirigh e, e
Tsamina Mina zangalewa
An uair seo don Afraic
e Mina Tsamina, e
e Waka Waka, e
Tsamina Mina zangalewa
Anawa aa
e Mina Tsamina, e
e Waka Waka, e
Tsamina Mina zangalewa
An uair seo don Afraic

Shakira Waka Waka (Am seo don Afraic)
téarmaí cuardaigh Isteach ar an t-alt:
- Waka Waka lyrics Spáinnis
- Shakira Waka lyrics Waka
- Shakira Waka Waka
- Waka lyrics Waka
- liricí scríofa Waka Waka
- Spáinnis Waka lyrics Waka
- scríofa Waka lyrics Waka
- Waka Waka
- Waka Waka lyrics Rap
- Waka liricí amhrán Waka


















































comments… read them below or add one } {8 comments ... thíos iad a léamh nó a chur ar cheann }
iam dÚsachtach mar gheall ar an amhránaíocht agus rince mbogann an 147kg wieght mé ach táim splanctha rince
Is é seo an t-amhrán uamhnach! Faoi gach rud é, ar an fonn, mbogann, an guth, carraigeacha gach rud! Aon uair a chuala mé é, dar liom léim suas agus damhsa agus léim agus singing.Too cool ...!
An féidir le duine ar bith a sheoladh chuig an liricí Rap ag deireadh an t-amhrán?
[Amhránaíocht Mhuire]
[Guth]
Zamina Mina, ah ah Anawa
Zamina Mina
Zamina Mina, ah ah Anawa
Zamina Mina, e e
Waka Waka, e e
Zamina Mina zangalewa
ah ah Anawa
Zamina Mina, e e
Waka Waka, e e
Zamina Mina zangalewa
An uair seo don Afraic
e e Zango
e e Zango
Zamina Mina zangalewa
ah ah Anawa
e e Zango
e e Zango
Zamina Mina zangalewa
ah ah Anawa
An uair seo don Afraic
An uair seo don Afraic
Táimid go léir an Afraic
Táimid go léir an Afraic.
I love sakira u
Bhí u mian liom mo chailín
Awela Majoni biggie biggie Mama One A A Zet
Athi sithi LaMajoni biggie biggie Mama Ó Thoir Go Thiar
Bathi. . . Waka Waka Ma Eh Eh Waka Waka ee Ma
Zonke zizwe mazi buye
Afraic Mazize O
mhaith liom an oiread sin a mhíniú i canot becoz Saleem "IND" a thabhairt ar an ceol an amhrán seo
Is é ráta Shakira oirfideach barr